Friday, 21 November 2014

SWEATER WITH ROSES


ENG: Who said roses on sweater and tights in same time? Yes, please! Ladies with long time floral addiction will understand me, but if you don’t have such a strong passion, choose just one statement item.
And for avoiding becoming too much sweet romantic girl, try put on leather biker jacket and pleated skirt from same material. Varnished brogues and classy watches will be notes of elegance of your outfit. Look is ready!

RU: Розы на свитере и колготках? А почему бы и нет! Цветочницы со стажем меня поймут, а всем тем, кто любит гербарий чуть меньше чем я, рекомендую остановиться на одной пестрой вещи.
И что б не выглядеть барышней-розочкой, добавляем остринки в виде кожаной куртки и плиссированной юбки, имитирующей тот же материал. Плюс пару элегантных ноток в виде лакированных брогов и незаменимых классических часов. Образ готов!

Wednesday, 19 November 2014

COZY KNITTED THINGS


ENG: Sometimes you should let some people to go. When we’re doing seasonal cleaning of wardrobes, it’s really hard to toss clothes which we didn’t use for a long time and not make us attractive any more. Same thing with humans: hairdresser who cut your hairs on ten centimeters instead of one; girlfriend, who makes you feel not confident with her words and even closest person, who doesn’t support you in most responsible and important moment of your life. We came to this word one so let’s be with really good and important people. I deeply wish you all to have one next to you. Have a lovely day!

RU: Иногда некоторых людей нужно отпускать из нашей жизни. Когда мы устраиваем ежегодную чистку шкафов от ненужных вещей, то сперва нам кажется, что «вот это платье мы еще раз когда-нибудь наденем» или «эти джинсы еще отлично сидят». Боязнь всего нового, нежелание выходить за рамки устоявшейся жизни и зоны комфорта ведет лишь к застою. С людьми точно также: мастер, который подрезал ваши волосы на десять сантиметров вместо одного; подруга, которая множит ваши комплексы неполноценности или близкий человек, не желающий поддерживать и радоваться вашим достижениям. Жизнь у нас одна и желательно, что бы она была наполнена только действительно близкими и понимающими вас людьми. Чего нам всем и желаю!

Monday, 17 November 2014

BURGUNDY OVERSIZE COAT AND BOHO DRESS


ENG: Weather has an amazing influence of human’s mood. Living in 21 century has it’s benefits, but weather broadcast forces me to dress up like giant glamorous hamster and wish to stay at home all time. When I have to leave it, I’m prefer to wear wine oversize cardigan which will keep you warm and look just perfect with tribal print dress. Stay cozy and smile often!

RU: Как же на наше настроение влияет погода! Такой, на первый взгляд, несущественный фактор в 21 веке, заставляет меня нарядиться гламурным бурундуком и как можно реже покидать стены дома. А когда все же приходится проводить время на улице, уютный кардиган винного цвета спасает от холода и отлично смотрится с платьем в этническом стиле. Тепло одевайтесь и почаще улыбайтесь!

Saturday, 15 November 2014

BABY BLUE OUTFIT WITH CARTOONS


ENG: According to statistics, adults visit Disneyland more often than kids. I am agreeing with this fact and my outfit will speak for itself. Oversize shirt with children’s drawings, jeans with bunnies and cookies clutch will make a super positive touch and gain your personal trendy level. Can’t stop to adore these fun bags: little panda, chocolate bar, milk pack and huge donut are my current obsession! Besides, I’ve got one more baby blue coat for more cold time, winter is coming!
Have a great Saturday evening!

RU: По статистике, Диснейленд посещают чаще взрослые, чем дети. Охотно верю и поддерживаю сие утверждение нарядом с легким налетом мультяшности. Блузка с каракулями, джинсы с бутафорскими кроликами и супер позитивный клачт в виде упаковки печенья гарантируют взрыв веселья и радости, и не дают пересечь границу инфантилизма. Я в восторге от забавных сумочек, очень нравится в виде маленькой панды, шоколадки, коробки из под молока и сладкого пончика. И не могу не сказать пару слов о фаворите модниц – пальто нежно-голубого цвета (мое распродано, вот здесь очень похожее), у меня еще есть более утепленный вариант, в случае резких холодов.
Отличной вам субботы!

Thursday, 13 November 2014

FLOWER SHOP


ENG: I have few photos from September when weather was still pretty warm and sunny. Let try new floral dress then!

My dress is sold out, there you can find other lovely items for fall on that web-site: black dress with green leaves and birds, super cute pastel dress, item with burgundy and dark blue flowers.

If you want white floral dress, I’ve find for you few options on sale: light-blue,pinky-green and one with sprint mood.

Similar biker jacket is available here, mine is become one of must-have and pairing particular with everything.

My white pumps are from Mango, here and here two alike pairs.

Impulse purchasing are mostly not effective, this is true, but just for 90%. The red bag was bought exactly like this, but I should confess it’s true decision.

Few ideas for red bags: spacy one for office, funky backpack, little one for evening, elegant for a lady and super affordable which going perfect with anything.

                               ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

RU: У меня сохранилось несколько фото, сделанных в сентябре и на которых еще светит то теплое летнее солнце. Идем выгуливать новый наряд!

Моего платья уже нет в наличии, на сайте есть отличные варианты на осень: черное платье с листиками и птичками, миленькое платье  в пастельных тонах, платье с багровыми и синими цветами.

Кто все-таки хочет белое платьице, то вот опции со скидками: нежно-голубое, розово-зеленое и платье с весенним настроением.

Для меня белая байкерская куртка стала почти равноценна черной: есть привлекательный вариант у ASOS по очень привлекательной цене.

Белые лодочки из MANGO, похожие: раз и два.

Импульсивные покупки часто пылятся без дела в шкафу, это правда, но только на 90%. Красная сумка была приобретена случайно, и как оказалась, сочетается практически со всем, будь то платье или образ с кедами и джинсами.

Если планируете пополнить гардероб красной сумочкой, вот наводка: вместительная для офиса на каждый день, веселый рюкзачок, миниатюрная крошка для вечера, элегантная для настоящей леди и недорогая средних размеров.